Kunst und Kunsthandwerk, Antiken

190 | 219 Imposanter Tafelaufsatz mit Almandin-Cabochons, deutsch, um 1900 Silber, unter dem Rand des Beckens der Fein- gehaltsstempel „800“ sowie Halbmond/Krone und eine Herstellerpunze „JLS“ für Jean L. Schlingloff, Hanau. Vier mit großem Auf- wand gestaltete Delphine als Standfüße. Dar- über ein großes Becken, vom Zentrum ausge- hend mit strahlenförmigen Buckelsegmenten gegliedert. Am Rand, in den Blüten des voll- plastischen Rankenwerks, acht eingelassene Almandin-Cabochons. Auf der von Akanthus verzierten Mitte des Beckens ein schlanker Delphin, auf dessen Schwanzflosse ein reich und fein verziertes, dreimastiges Phantasie­ schiff ruht. Es zeigt figürlich reliefierte ovale Felder am Rumpf, gravierte Segel sowie meh- rere Matrosen an Deck, in den Wanten und in den Mastkörben. Gebrauchs- und Altersspu- ren. Höhe 80 cm, Gewicht 7,9 kg. Äußerst repräsentativer Tafelaufsatz von be- eindruckender Größe und Eleganz. An imposing German table centrepiece with almandine cabochons, circa 1900 Silver, the mark of fineness “800” stamped under the rim of the basin, along with the cres- cent/crown and a manufacturer’s mark “JLS” for Jean L. Schlingloff, Hanau. The four feet in the shape of elaborately wrought dolphins. These supporting a large basin, composed of boss segments arranged in a radial pattern, starting in the centre. Eight almandine cabo- chons inset in the blossoms of the fully sculp- tured tendrils around the edge. A slender dol- phin at the centre of the basin, this embellished with acanthus leaves, its tail fin holding aloft a fanciful, three-mast vessel, lavishly and deli- cately ornate. The ship with figurative, oval fields in relief on the hull, engraved sails and several sailors on the deck, in the rigging and the crow’s nests. Signs of age and handling. Height 80 cm, weight 7.9 kg. Extremely prestigious table centrepiece of im- pressive size and elegance. 269089 II € 30.000

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA0OTk=